Lamentations of Jeremiah I[7’46]Thomas Tallis (c1505-1585)
1 Incipit lamentatio Jeremiae prophetae[1’19]2 Aleph[0’44]3 Quomodo sedet sola civitas plena populo[1’28]4 Beth[0’35]5 Plorans ploravit in nocte[2’19]6 Jerusalem, Jerusalem[1’21]
Lamentations of Jeremiah II[12’08]Thomas Tallis (c1505-1585)
7 De lamentatione Jeremiae prophetae[1’27]8 Ghimel[0’45]9 Migravit Juda propter afflictionem[1’32]10 Daleth[0’35]11 Omnes persecutores eius[2’36]12 Heth[0’38]13 Facti sunt hostes eius in capite[2’12]14 Jerusalem, Jerusalem[2’23]15 Watch with me Then Jesus went with them[5’37]Judith Bingham (b1952)
TENEBRAE RESPONSORIES FOR MAUNDY THURSDAY
In monte Oliveti[4’01]16 Part 1, Respond: In monte Oliveti[1’37]17 Part 2: Spiritus quidem promptus est[0’50]18 Part 3, Verse: Vigilate et orate[0’33]19 Part 4, Presa: Spiritus quidem promptus est[1’01]Tristis est anima mea[4’01]20 Part 1, Respond: Tristis est anima mea[1’19]21 Part 2: Vos fugam capietis[0’58]22 Part 3, Verse: Ecce appropinquat hora[0’36]23 Part 4, Presa: Vos fugam capietis[1’08]Ecce vidimus eum[6’32]24 Part 1, Respond: Ecce vidimus eum[1’59]25 Part 2: Cuius livore sanati sumus[0’33]26 Part 3, Verse: Vere languores nostros ipse tulit[0’43]27 Part 4, Presa: Cuius livore sanati sumus[0’36]28 Part 5, Respond: Ecce vidimus eum[2’02]29 Part 6, Presa: Cuius livore sanati sumus[0’39]Amicus meus osculi[3’37]30 Part 1, Respond: Amicus meus osculi[1’22]31Part 2: Infelix praetermisit pretium sanguinis[0’50]32 Part 3, Verse: Bonum erat ei[0’31]33 Part 4, Presa: Infelix praetermisit pretium sanguinis[0’54]
Judas mercator pessimus[2’15]34 Part 1, Respond: Judas mercator pessimus[1’07]35 Part 2: Denariorum numero[0’20]36 Part 3, Verse: Melius illi erat[0’24]37 Part 4, Presa: Denariorum numero[0’24]
Unus ex discipulis meis[5’34]38 Part 1, Respond: Unus ex discipulis meis[0’50]39 Part 2: Melius illi erat[0’51]40 Part 3, Verse: Qui intingit mecum manum[1’09]41 Part 4, Presa: Melius illi erat[0’51]42 Part 5, Respond: Unus ex discipulis meis[0’51]43 Part 6, Presa: Melius illi erat[1’02]
Eram quasi agnus innocens[4’42]44 Part 1, Respond: Eram quasi agnus innocens[1’22]45 Part 2: Venite, mittamus lignum[1’06]46 Part 3, Verse: Omnes inimici mei[1’03]47 Part 4, Presa: Venite, mittamus lignum[1’11]
Una hora non potuistis[3’20]48 Part 1, Respond: Una hora non potuistis[0’59]49 Part 2: Vel Judam non videtis[0’32]50 Part 3, Verse: Quid dormitis?[1’13]51 Part 4, Presa: Vel Judam non videtis[0’36]
Seniores populi[5’58]52 Part 1, Respond: Seniores populi[0’23]53 Part 2: Ut Jesum dolo tenerent[1’34]54 Part 3, Verse: Collegerunt pontifices[0’19]55 Part 4, Presa: Ut Jesum dolo tenerent[1’34]56 Part 5, Respond: Seniores populi[0’23]57 Part 6, Presa: Ut Jesum dolo tenerent[1’45]58 Christus factus est[4’33]Joanna Ward (b1998)
The expressive extremity of the music and the notoriety of the life seem inextricably bound together where Gesualdo is concerned. Here, his Maundy Thursday Tenebrae Responsories provide the climax of a programme which opens with an astonishingly fine rendition of the Tallis Lamentations.